See Archbishop Whitgift's
"Sermon before Queen Elizabeth." 1574. Sig. B 2.--_Hawkins_. [In
Germany they have a similar saying at present, and it seems to be used
in this sense: God is a good person, he lets things take their course.]
[98] Portous, the ancient name for a Breviary. _Blount_. Here it
signifies the Bible.--_Hawkins_.
[99] _You_ omitted, Copland's edition.
[100] _Thynge_, Copland's edition.
[101] _Thought_, Copland's edition.
[102] _Where_, Vele's edition.
[103] _Wil_, Copland's edition.
[104] _The foole presumptious_, Copland's edition.
[105] _I wote wote where_, Copland's edition.
[106] _Would_, Copland's edition.
[107] _Fare_, Copland's edition.
[108] _Beare_, Copland's edition.
[109] _Jybben_, Vele's edition.
[110] This passage will receive illustration from the following
quotation out of Bishop Latimer's Sermon, preached before King Edward
the Sixth, about the year 1550: "A good fellow on a tyme bad another of
hys frendes to a breakefast, and sayed, Yf you wyl come, you shal be
welcome; but I tell you afore hande, you shal haue but sclender fare,
one dysh and that is al. What is that, said he? A puddynge and nothynge
els. Mary, sayed he, you cannot please me better; of all meates that is
for myne owne toth: you may draw me round about the town with a
pudding." Sig. G. vii.--_Hawkins_.
[111] _Thys_, Copland's edition.
[112] _Wylt_, Vele's edition.
Pages:
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282