Then farewell, dear son, God's blessing and mine with thee.
JACOB. I will again to the tent. Well you be!
[_Exeat Jacob_.
REBECCA. Ah, my sweet son Jacob, good fortune God thee send!
The most gentle young man alive, as God me mend!
And the most natural to father and mother:
O, that such a meek spirit were in thy brother;
Or thy sire loved thee, as thou hast merited,
And then should Esau soon be disinherited.
ACTUS PRIMI, SCAENA QUARTA.
ISAAC, _the husband_. REBECCA, _the wife_. MIDO, _the lad
that leadeth blind Isaac_.
ISAAC. Where art thou, my boy Mido, when I do thee lack?
MIDO. Who calleth Mido? here, good master Isaac.
ISAAC. Come, lead me forth of doors a little, I thee pray.
MIDO. Lay your hand on my shoulder, and come on this way.
REBECCA. Now, O Lord of heaven, the fountain of all grace,
If it be thy good will, that my will shall take place:
Send success to Jacob, according to thy word,
That his elder brother may serve him as his lord.
MIDO. Sir, whither would ye go, now that abroad ye be?
ISAAC. To wife Rebecca.
MIDO. Yonder I do her see.
REBECCA. Lord, thou knowest Jacob to be thy servant true,
And Esau all froward thy ways to ensue.
MIDO. Yonder she is speaking, whatever she doth say:
By holding up her hands, it seemeth she doth pray.
ISAAC. Where be ye, wife Rebecca? where be ye, woman?
REBECCA.
Pages:
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136