Prev | Current Page 83 | Next

Theocritus, 300 BC-260 BC

"Theocritus, translated into English Verse"


Oft Castor on broad shield and plumed helm
Lit, and oft keen-eyed Lynceus pierced his shield,
Or grazed his crest of crimson. But anon,
As Lynceus aimed his blade at Castor's knee,
Back with the left sprang Castor and struck off
His fingers: from the maimed limb dropped the sword.
And, flying straightway, for his father's tomb
He made, where gallant Idas sat and saw
The battle of the brethren. But the child
Of Zeus rushed in, and with his broadsword drave
Through flank and navel, sundering with swift stroke
His vitals: Lynceus tottered and he fell,
And o'er his eyelids rushed the dreamless sleep.
Nor did their mother see her elder son
Come a fair bridegroom to his Cretan home.
For Idas wrenched from off the dead man's tomb
A jutting slab, to hurl it at the man
Who had slain his brother. Then did Zeus bring aid,
And struck the marble fabric from his grasp,
And with red lightning burned his frame to dust.
So doth he fight with odds who dares provoke
The Tyndarids, mighty sons of mighty sire.
Now farewell, Leda's children: prosper aye
The songs I sing. What minstrel loves not well
The Tyndarids, and Helen, and the chiefs
That trod Troy down for Menelaeus' sake?
The bard of Chios wrought your royal deeds
Into his lays, who sang of Priam's state,
And fights 'neath Ilion's walls; of sailor Greeks,
And of Achilles towering in the strife.


Pages:
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95