Prev | Current Page 37 | Next

Theocritus, 300 BC-260 BC

"Theocritus, translated into English Verse"


And lo, what is she but an o'er-ripe pear?
The girls all cry 'Her bloom is on the wane.'
We'll watch, Aratus, at that porch no more,
Nor waste shoe-leather: let the morning cock
Crow to wake others up to numb despair!
Let Molon, and none else, that ordeal brave:
While we make ease our study, and secure
Some witch, to charm all evil from our door."
I ceased. He smiling sweetly as before,
Gave me the staff, 'the Muses' parting gift,'
And leftward sloped toward Pyxa. We the while,
Bent us to Phrasydeme's, Eucritus and I,
And baby-faced Amyntas: there we lay
Half-buried in a couch of fragrant reed
And fresh-cut vineleaves, who so glad as we?
A wealth of elm and poplar shook o'erhead;
Hard by, a sacred spring flowed gurgling on
From the Nymphs' grot, and in the sombre boughs
The sweet cicada chirped laboriously.
Hid in the thick thorn-bushes far away
The treefrog's note was heard; the crested lark
Sang with the goldfinch; turtles made their moan,
And o'er the fountain hung the gilded bee.
All of rich summer smacked, of autumn all:
Pears at our feet, and apples at our side
Rolled in luxuriance; branches on the ground
Sprawled, overweighed with damsons; while we brushed
From the cask's head the crust of four long years.
Say, ye who dwell upon Parnassian peaks,
Nymphs of Castalia, did old Chiron e'er
Set before Heracles a cup so brave
In Pholus' cavern--did as nectarous draughts
Cause that Anapian shepherd, in whose hand
Rocks were as pebbles, Polypheme the strong,
Featly to foot it o'er the cottage lawns:--
As, ladies, ye bid flow that day for us
All by Demeter's shrine at harvest-home?
Beside whose cornstacks may I oft again
Plant my broad fan: while she stands by and smiles,
Poppies and cornsheaves on each laden arm.


Pages:
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49